Contenuti
Lo studio dei problemi connessi alla traduzione dei testi giuridici mette in luce nuovi aspetti del rapporto tra lingua e diritto. La difficoltà, particolarmente evidente in contesti di legislazione plurilingue, quali l’Unione europea, si lega al problema della trasposizione di istituti appartenenti a ordinamenti diversi: si possono tradurre termini che riflettono concezioni giuridiche diverse? Quali termini coniati in un contesto europeo corrispondono alla terminologia in uso in ambito nazionale?
Il webinar considera categorie tradizionalmente trascurate dai giuristi, quali preposizioni, avverbi e soprattutto congiunzioni, e adotta una prospettiva testuale anche nello studio della traduzione.
Nella messa a fuoco di questi temi, si guarderà soprattutto ai testi giudiziari, tradizionalmente meno studiati e ai testi normativi dell’Unione europea.
Programma
Nella prima parte si introducono alcuni concetti definitori nella ricerca sui linguaggi specialistici, per poi prendere in esame le proprietà lessicali, morfo-sintattiche e testuali della varietà giuridica. Nella seconda parte si percorreranno le tappe fondamentali del rapporto tra l’italiano giuridico e le altre lingue, in relazione al radicamento nazionale, in cui i concetti giuridici si sviluppano in relazione a una tassonomia di istituti e concetti collegati.
- I linguaggi specialistici
- Il lessico: tecnicismi specifici, tecnicismi collaterali, ridefinizioni
- Tratti morfo-sintattici
- Testualità e classificazione dei testi
- La chiarezza
- La traduzione giuridica
- Termini e connettivi
- Q&A
Relatore
Jacqueline Visconti è Professore ordinario in Linguistica italiana all’Università di Genova e Honorary Research Fellow dell’Università di Birmingham. I suoi interessi di ricerca sono nello studio della varietà giuridica italiana, anche in traduzione, e nell’analisi, anche diacronica, di connettivi, avverbi e particelle condizionali, scalari, negative o di contrasto.
Dal 2019 è Coordinatore nazionale del progetto triennale “La chiarezza degli atti del processo (AttiChiari): una base di dati inedita per lo studioso e il cittadino” (Ministero dell’Università e della Ricerca, PRIN Prot. 2017BSECYX).
Dal 2012 svolge attività di esperto formatore per Professioni legali e per la Scuola Superiore della Magistratura.
Dal 2003 insegna a studenti del II anno del corso di studi in TTMI (exTraduttori e Interpreti) e della laurea magistrale in Traduzione.
Condizioni di partecipazione
Le iscrizioni saranno aperte dal 17 maggio al 23 maggio esclusivamente ai soci della sezione AITI PVDA (prelazione), dal 24 maggio saranno aperte ai Soci AITI delle altre sezioni. Dal 31 maggio si potranno iscrivere anche i non soci e i soci di associazioni FIT. Le iscrizioni si chiuderanno per tutti alle 12 del 9 giugno.
L'iscrizione s’intende perfezionata compilando il modulo. Dopo aver compilato il modulo di iscrizione comparirà una schermata con la conferma automatica di iscrizione e riceverete anche una conferma automatica via mail. Si prega di rispettare le date della prelazione per i soci PVDA.
A iscrizione avvenuta, i partecipanti sono pregati di informare almeno 24 ore prima la Commissione Formazione esclusivamente all’indirizzo formazione@pvda.aiti.org qualora non potessero più partecipare all'evento. In caso di mancato preavviso, non avranno diritto a partecipare al successivo webinar gratuito organizzato dalla sezione.
Per il collegamento, verrà inviato un link via email agli iscritti qualche ora prima dell’orario di inizio. I partecipanti sono invitati ad accedere entro 10 minuti dall’orario specificato con il proprio COGNOME e NOME (in quest’ordine), in modo da essere chiaramente identificati (con gli stessi dati inseriti nel modulo di iscrizione) e ammessi alla riunione. Microfono e video saranno disattivati di default. Sono previsti più momenti in cui il relatore risponderà alle domande. In caso di problemi di collegamento, contattare l’indirizzo formazione@pvda.aiti.org.
L’attestato di partecipazione verrà rilasciato esclusivamente a chi risulterà presente per tutta la durata del webinar (saranno monitorate le presenze online). Non verrà rilasciato a chi si colleghi alla piattaforma dopo i primi 10 minuti.
Per qualsiasi informazione o chiarimento si prega di contattare la Commissione Regionale Formazione AITI PVDA via e-mail: formazione@pvda.aiti.org
Informazioni di pagamento
La quota di iscrizione si applica esclusivamente ai non Soci (50 euro) e ai Soci di associazioni FIT (25 euro) e va versata anticipatamente sul conto corrente intestato ad "A.I.T.I. Piemonte e Valle d'Aosta" presso Intesa SanPaolo, con IBAN IT19Z0306909606100000011402, indicando nella causale: nome, cognome e la dicitura "iscrizione webinar Visconti giugno”.
Rimborso della quota di iscrizione: La quota di iscrizione verrà rimborsata solo nei seguenti casi: a) annullamento dell'evento da parte della Commissione Formazione per mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti o per improvvisa indisponibilità del relatore; b) subentro di un iscritto in lista d'attesa in caso di rinuncia del partecipante, da comunicare tramite e-mail alla Commissioni Formazione con un preavviso di almeno 24 ore. In mancanza di una lista d'attesa o di un sostituto indicato dal partecipante, il partecipante non ha diritto al rimborso della quota di iscrizione. La mancata partecipazione dovuta a cause di forza maggiore non sarà riconosciuta ai fini del rimborso della quota di iscrizione.
Per qualsiasi informazione o chiarimento si prega di contattare la Commissione Regionale Formazione AITI PVDA via e-mail: formazione@pvda.aiti.org
Tariffe
Tariffa | Apertura iscrizioni | Prezzo | |
---|---|---|---|
Socio AITI sezione organizzatrice | 17 Mag. 2022 10:00 | Gratuito | |
Socio AITI altre sezioni | 24 Mag. 2022 10:00 | Gratuito | |
Socio associazione FIT | 31 Mag. 2022 10:00 | 25.00 | |
Non socio | 31 Mag. 2022 10:00 | 50.00 |